Logo cuentos manosalarte
manosalarte.com

 


Mitos y leyendas Galicia

 

 

Leyenda A cova de Paralaia

 



 

A cova da Paralaia:





El monte de A Paralaia está plagado de tesoros y de encantos, de moras y moros que aparecen y desaparecen, de piedras con pilas que se llenan y se vacían con la marea.
La Pedra do Mediodía, que está hendida, son dos hijas del rey de Provenza.
El mozo que les quiso hacer el favor de desencantarlas se asustó cuando se transformaron en dos serpientes enormes, y, al decir:
¡Válgame la virgen del Pilar!, dejó el trabajo a medio hacer.
No se sabe dónde estaba la Cova da Paralaia (cueva de A Paralaia).

Hay testigos que la describen como de amplia entrada, unos dos metros de altura, dos escalones de bajada y amplio recibidor abovedado en el que confluían cuatro o cinco galerías.
Para hacerse rico, hay que entrar en ella a las doce de la noche de San Juan.
Saldrá entonces una vieja mora con su manto de oro. Diciéndole 'Pipar do saco' ('Pimplar del saco'), lo da todo.
Esa misma noche, a la misma hora, se peina a la vista una princesa mora que también puede dar tesoro.
Como también lo da el moro encantado que vive allí si se hace lo que manda.
Hay que ir por la mañana temprano y llevar un saco.
Él saldrá en figura de cobra y hay que meterlo en el saco.
También se cuenta que en el año 1895 llegó un moro a la puerta de la dueña del pazo de O Rosal y pidió prestado un carro con sus bueyes y dos criados, pues tenía que ir a la cueva de la mora Paralaia.
Solamente entró el moro en la cueva. Llovió, tronó y a la media hora salió el moro con una figura de santo al hombro.
La pusieron en el carro y la llevaron hasta la playa de A Xunqueira.El moro se puso encima de la figura del santo y desapareció.
Justo un alo despues recibió la dueña del pazo un paquete con un puñado de seda roja y unas letras,muy agradecidas por todo,invitandola a que pusiera el pañuelo donde más le complaciese.
La dueña del pazo la señora mona,lo puso,por velo,en un nogal,pero al día siguiente el arbol desapareció.
Desde la cova de paralaia se puede ir por subterraneo hasta Meira,hasta darbo o a la cova de A Lontra en Tirán.
Allí,a los huecos de las peñas,llega el agua del mar cuando sube la marea,lo que aprovecha una princesita mora,muy bonita,de largos cabellos dorados,vestida de blanco con su palangana y su peine de oro para el aseo.Quien le tire una piedra y le haga sangre,tendrá mucho oro.



 

fin






Hermanos Grimm


 

Biografía
Los hermanos Grimm, Jacob Grimm (1785-1863) y su hermano Wilhelm (1786-1859) nacieron en Hanau, Hesse (Alemania). A los 20 años de edad, Jacob trabajaba como bibliotecario y Wilhelm como secretario de la biblioteca. Ambos catedráticos de filología alemana, ya antes de llegar a los 30 años habían logrado sobresalir gracias a sus publicaciones y cuentos.
Conocidos sobre todo por sus colecciones de canciones y cuentos populares, así como por los trabajos de Jacob en la historia de la lingüística y de la filología alemanas, eran los dos hermanos mayores de un total de seis, hijos de un abogado y pastor de la Iglesia Calvinista.
Siguiendo los pasos de su padre, estudiaron derecho en la Universidad de Marburgo (1802-1806), donde iniciaron una intensa relación con C. Brentano, quien les introdujo en la poesía popular, y con F. K. von Savigny, el cual los inició en un método de investigación de textos que supuso la base de sus trabajos posteriores. Se adhirieron además a las ideas sobre poesía popular del filósofo J.G. Herder.
Entre 1812 y 1822, los hermanos Grimm publicaron los Cuentos infantiles y del hogar, una colección de cuentos recogidos de diferentes tradiciones, a menudo conocida como Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm. El gran mérito de Wilhelm Grimm fue el de mantener en esta publicación el carácter original de los relatos. Siguió luego otra colección de leyendas históricas germanas, Leyendas alemanas (1816-1818). Jacob Grimm, por su parte, volvió al estudio de la filología con un trabajo sobre gramática, La gramática alemana (1819-1837), que ha ejercido gran influencia en los estudios contemporáneos de lingüística.
Fueron profesores universitarios en Kassel y Göttingen. Siendo profesores de la Universidad de dicho lugar, los despidieron en 1837 por protestar contra el rey Ernesto Augusto I de Hannover. Al año siguiente fueron invitados por Federico Guillermo IV de Prusia a Berlín, donde ejercieron como profesores en la Universidad Humboldt y como miembros de la Real Academia de las Ciencias.

Analia Tubarí y Samba Gana

Cómo la sabiduria se esparció por el mundo

El arbol que hablaba

El chico y el cocodrilo

El monstruo del lago

El orden de las páginas

El señor Wolo y el señor Kuta

Faray y el viejo cocodrilo

Historia de Rabotity

La comadreja y su marido

La madrastra y la niña

Las semillas de la discordia

Las aventuras de Sowe

Los gemelos con una sola cabeza

Seetetelané

Sona Mariama

Las aventuras de Sowe


manosalarte.com